CJI Chandrachud: Over 1000 judgments to be released in regional languages on Republic Day

A committee led by Justice AS Oka has been established to translate rulings from the highest court into local languages..

Supreme Court

Supreme Court

On Republic Day, the Supreme Court will release more than 1,000 judgments in different languages on Republic Day in Odia, Garo, and other regional languages. Chief Justice of India (CJI) DY Chandrachud announced on Wednesday, that the process of publishing Supreme Court judgments in regional languages has started.

A total of 1,091 judgments would be released in vernacular languages, CJI DY Chandrachud announced on Wednesday.

This choice was made to further their goal of making judgments available in regional languages, said the CJI.

A committee led by Justice AS Oka has been established to translate rulings from the highest court into local languages, the Chief Justice of India announced yesterday during the launch of the Delhi High Court’s Online e-Inspection Software.

Chief Justice of India announcement

In open court this morning, CJI Chandrachud gave the Bar the aforementioned information.

“I have some news apart from E-SCR and the 34,000 judgments available, we also now have a number of judgments of the Supreme Court in vernacular language. It will be released on the occasion of Republic Day,” he said.

“We urge members of the bar to use these and whichever language they use. The judgments are in Odia, Garo, and other regional languages,” he added.

Translation of judgments from English into various Indian languages is happening at a faster pace now, he said.

Judgments will be translated into four languages, Hindi, Tamil, Gujarati, and Odia as the initial stage in this endeavor, the CJI had announced.

While announcing the launch, CGI DY Chandrachud said, “We have the eSCR which now has 34000 judgments and an elastic search facility. We also have now 1091 judgments in regional languages which will be launched tomorrow on Republic Day. We have 21 in Odia, 14 in Marathi, 4 in Assamese, 1 in Garo, 17 in Kannada, 1 in Khasi, 29 in Malayalam, 3 in Nepali, 4 in Punjabi, 52 already in Tamil, 28 in Telugu, and 3 in Urdu. We are on a mission to provide Supreme Court judgments in all scheduled languages. We have already started. It will be released on Republic Day.”

Also read: Visva Bharati to Amartya Sen: Hand over ‘unauthorized’ land in Santiniketan